
Naujausios
Baltų vienybės dieną sujungė knygos
Dovanotų knygų pristatymu vakar renginyje „Baltus jungia bibliotekos ir knygos“ Šiaulių universitete paminėta Baltų vienybės diena. Latvijos universiteto biblioteka Šiaulių universitetui ir Baltų centrui padovanojo daugiau nei 160 latviškų knygų.
Simona SIMONAVIČĖ
simona@skrastas.lt
Dovana bibliotekai
Šiemet Baltų centro organizuotas renginys skirtas Baltų vienybės dienai ir Bibliotekų metams. Latvijos universiteto biblioteka Šiaulių universitetui ir Baltų centrui padovanojo daugiau nei 160 mokslinių, mokslo populiarinimo knygų, leidinių yra apie Latvijos istoriją. Kai kurios yra ne vien latvių, bet ir anglų kalba.
Knygas pristatyti turėjusi Latvijos universiteto bibliotekos direktorė Venta Kuocerė susirgo, tad Latvijos universiteto akademinei bibliotekai atstovavo skaitmeninimo projektų vadovas Valdis Mazulis.
„Norėtųsi, kad dovanotos knygos praverstų miestui ir bibliotekai. Aš dalyvavau kartu su bibliotekos direktore atrinkdamas knygas, o šiandien atvykau su pragmatiniu tikslu – išsiaiškinti, kiek aktualios knygos latvių kaba. Jei dabartinės knygos pasirodys naudingos, mielai kviečiu jomis naudotis“, – sakė V. Mazulis.
„Tekstų skaitymuose“ apie lietuvių ir latvių literatūrų mainus – vertimus paskaitą skaitė Šiaulių universiteto Lietuvių kalbotyros, literatūros ir komunikacijos katedros docentė, Baltų centro vadovė Regina Kvašytė.
Ji pažymėjo, jog svarbiausi universiteto bendri darbai su latviais – leidžiami straipsnių rinkiniai apie mokslinius tyrimus, tiriamieji darbai. Prieš dešimtmetį išleista viena solidžiausių, daugiau nei 400 puslapių knyga – gretinamosios lietuvių-latvių stilistikos straipsnių rinkinys. Knyga pristatyta Rygoje, Šiauliuose, Sankt Peterburge. R. Kvašytė viliasi, jog šis leidinys yra tarsi įžanga į galbūt kada nors atsirasiantį rimtesnį gretinamosios stilistikos tyrimą.
Taip pat svarbūs mokslinių knygų vertimai, metodinės priemonės, kuriomis naudojasi latvių kalbą ar literatūrą studijuojantys studentai. Pasak R. Kvašytės, panašius darbus apie lietuvių kalbą atlieka ir latviai, tačiau jie daugiau bendradarbiauja su kauniečiais, vilniečiais.
Bendradarbiaujant Šiaulių miesto ir Latvijos bibliotekoms, grožinės literatūros vertimų galima atrasti visose miesto bibliotekose. Šios knygos daugiausiai išverstos iš latvių į lietuvių kalbą.
Šventė tarpvalstybiniu lygiu
Baltų centro vadovė džiaugiasi, jog bendradarbiavimas su latviais pasireiškia ne tik knygose, bet ir per įvairius susitikimus, pristatymus, parodas.
R. Kvašytė pažymi, jog nuo 2012 metų Baltų vienybės dieną Latvija ir Lietuva švenčia tarpvalstybiniu lygiu. Šiemet bendras minėjimas kartu su kaimynais vyks rugsėjo 24 dieną Liepojoje. Iš Šiaulių į minėjimą vyks 40 žmonių delegacija – Baltų centro, UNESCO Šiaulių klubo nariai.
Baltų vienybės dienai pažymėti Liepojoje numatyta plati kultūrinė programa, koncertuos abiejų šalių folkloro kolektyvai, vyks tradicinė amatų, tautodailės bei kulinarinio paveldo mugė, veiks šiuolaikinės tapybos darbų ir fotografijos parodos. Šventės dalyviai taip pat galės pasiklausyti baltų skaitinių, dalyvauti literatūrinėje diskusijoje.
Baltų vienybės diena minima rugsėjo 22 dieną, prisimenant 1236 metų tą pačią dieną vykusė Saulės mūšį tarp žemaičių ir į Žemaitiją įsiveržusios Kalavijuočių ordino kariuomenės. Pralaimėjimą patyręs Kalavijuočių ordinas 1237 metais buvo įjungtas į Teutonų ordiną.
Baltų vienybės dienos proga baltų palikuonys Lietuvoje, Latvijoje bei bendruomenės visame pasaulyje įsijungia į Baltų vienybės ugnies sąšauką ir vakare uždega ugnis ant kalnų, piliakalnių, su baltų istorija susijusiose vietose.
Giedriaus BARANAUSKO nuotr.
BENDRAVIMAS: Baltų centro vadovė Regina Kvašytė su Latvijos universiteto akademinės bibliotekos skaitmeninimo projektų vadovu Valdžiu Mazuliu bendravo apie latvių dovaną Šiaulių universitetui ir Baltų centrui – daugiau nei 160 latviškų knygų.